「令和」の英訳について

日本政府としては、新しい元号「令和」を英語では「Beautiful Harmony」と訳して、諸外国にも同義の訳語を用いて説明する方針でいるようだ。出来るだけ当たり障りのない平易な表現を心掛けたのだと思うが、何だか小学生でも思い付きそうな英訳だ。もうちょっと「令」という漢字が持つ意味を掘り下げて、思慮深く最適な英単語は見つけられなかったのだろうか? 例えば「平成」。由来となった中国の文献か…

続きを読む

新元号はLayla?

平成最後の月になりました。軍事機密並みの厳重さで進められた新元号の選考。官房長官の第一声を「レイラ」と聞き違えたのは、きっとSunHeroだけでしょう。そして、掲げられた文字を見た時、脳内プレーヤーは既にEric Claptonの「いとしのレイラ」を再生し始めていました。 何しろ、今月13日~20日、日本武道館のみで22回目の来日公演が開催されます。1974年の初来日から45年、選りに選っ…

続きを読む

©Entertainment Weblodge SunHero
All rights reserved (except where noted)